9 I have noticed that some people in parts of Maryland, Pennsylvania, Ohio often say "ya" instead of "you"? As in "Didya do your homework?" instead of "Did you do your homework?". Does anyone know the etymology behind this pronunciation? I am wondering if this could be evidence of the influence of a large population of people that still speak ...
If anything, isn't ya'll a contraction of you will (where you is written as ya, as in "ya know")? Otherwise, the only explanation I can come up with for why someone would ever spell it ya'll is through (mistaken) analogy with contractions like I'll, he'll, etc.
In "ya", the "ou" vowel has been replaced with "a". We don't have punctuation to indicate that, so we just write it. This is also generally the case where a replacement slang/informal word is missing letters, but others have changed. When this happens, we usually just transcribe the sounds rather than using an apostrophe.
“Who are ya?” seems a popular chant or taunt with English football fans, both on and off the stands. Is it a fair assessment that it means to diminish the opposition as unknown and insignificant? ...
Why is J often used to represent a "Y" sound in Romanizations of other writing systems? I am referring to examples in textbooks. For example, my Ukrainian textbook says that the letter Я is pronounced as "ja". Most native English speakers would pronounced this as it sounds in "jar", whereas the true pronunciation is closer to "ya" in my experience. This is a case where English speakers are ...
When my girlfriend says "good night" (when sleeping in the same bed) I usually say "see ya" and she just laughs like it doesn't make sense. Oh whale, say what you want when you want.
Here's an example from a rap song: Hey how ya doin'? Sorry ya can't get through Why don't you leave your name And your number And I'll get back to you Ring Ring Ring ( Ha Ha Hey) De La Soul Now, "How do you do?" is a set phrase in formal English and is considered as old-fashioned. When you met someone for the first time you would say "How do ...
For a non-native speaker like me, I am always wondering how to use you know correctly, as in the following sentence: Alright, well, for example, like on Saturdays, y’know, what I liked to do ...
I agree with the above that 'good for you' is used sarcastically at times, while I have never heard 'good on ya' used in that fashion. Somehow the latter has more of a chummy comraderie and participatory feel to it and usually is accompanied by a pat on the shoulder. But maybe that's just a clutural difference.